"Distorsionar" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /dis.tor.siˈnaɾ/
"Distorsionar" kan vertaald worden naar het Nederlands als "vertekenen," "vervormen," of "afwijkend maken."
Het werkwoord "distorsionar" verwijst naar het proces van het vervormen of vertekenen van iets, vaak in de context van geluid, waar het ook gebruikt kan worden om aan te geven dat iets op een misleidende of niet-authentieke manier wordt weergegeven. Het woord heeft een breed gebruik en wordt zowel in mondelinge als geschreven contexten vaak aangetroffen.
Bijvoorbeeld: - "Este teléfono distorsiona el sonido." - "Deze telefoon vervormt het geluid."
"Distorsionar" komt niet veel voor in vaststaande idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van vervorming of vertekening kan wel in contexten verschijnen waarin waarheid of perceptie wordt aangetast. Hier zijn enkele voorbeelden:
"De waarheid vervormen."
"No dejes que distorsionen tu imagen."
"Laat niet toe dat ze je beeld vervormen."
"Hay quienes distorsionan los hechos para su beneficio."
"Distorsionar" is afgeleid van het Latijnse woord "distortio," dat "vervorming" betekent. Het voorvoegsel "dis-" impliceert een scheiding of apartheid, wat de betekenis van het werkwoord verder versterkt.
Synoniemen: - Deformar (deformeren) - Alterar (veranderen) - Modificar (modificeren)
Antoniemen: - Aclarar (helder maken) - Restablecer (herstellen) - Verificar (controleren)