"Disuelto" is een bijvoeglijk naamwoord dat afkomstig is van het werkwoord "disolver" (oplossen). Het kan ook als een zelfstandig naamwoord worden gebruikt.
De fonetische transcriptie van "disuelto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /diˈswel.to/.
De vertaling van "disuelto" in het Nederlands is "opgelost".
"Disuelto" betekent letterlijk "opgelost" en verwijst naar iets dat is opgelost in een vloeistof of figuratief naar iets dat is beëindigd of ontbonden. Dit woord komt vaak voor in zowel geschreven als mondelinge contexten, maar het is gebruikelijker in geschreven teksten, vooral in wetenschappelijke of technische omgevingen. Het kan ook in juridische of literaire contexten worden gebruikt om overeenkomsten of situaties te beschrijven die zijn beëindigd.
De suiker is opgelost in het water.
El contrato fue disuelto por ambas partes.
"Disuelto" komt minder vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het woord op een meer figuratieve manier wordt gebruikt:
Hun relatie is opgelost als suiker in water.
Tras mucho debate, se disuelven las dudas sobre el proyecto.
Na veel debat worden de twijfels over het project opgelost.
A veces, los problemas se disuelven solos si les das tiempo.
Het woord "disuelto" is afgeleid van het werkwoord "disolver", dat van het Latijnse "dissolvere" komt, wat "ontbinden" of "oplossen" betekent. De samenstelling van het Latijnse woord bestaat uit "dis-" (uit elkaar) en "solvere" (oplossen of vrijgeven).
Synoniemen:
- Resuelto (opgelost)
- Disolvido (opgelost in specifieke contexten)
Antoniemen:
- Sólido (vast)
- Indisoluble (onoplosbaar)