"Draga" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans. Het kan ook als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt in informele contexten, meestal om iets dat veel waarde heeft aan te duiden.
De fonetische transcriptie van "draga" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈðɾaɣa/.
Het woord "draga" wordt in het Spaans vaak gebruikt in verschillende contexten. In technische termen kan het verwijzen naar een type onderwater vaartuig, zoals een duikboot, maar het kan ook in informele spraak gebruikt worden om naar een geliefde of een waardevol object te verwijzen. Het gebruik van "draga" is vrij frequent in het spreektaal en ook in de omgangstaal. Het wordt minder vaak in geschreven teksten gebruikt.
De draga werd gebruikt om de oceaanbodem te verkennen.
Cariño, tú eres mi draga.
Schatje, jij bent mijn schat.
La draga de la ciudad ayudó a limpiar los ríos.
"Draga" wordt vaak gebruikt in enkele idiomatische uitdrukkingen, vooral in informele settingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Jij bent mijn schat. (Een uitdrukking van affectie)
Siempre he querido una draga como esta.
Ik heb altijd al een schat als deze gewild.
Ella guarda su draga cerca del corazón.
Ze houdt haar schat dicht bij haar hart.
No hay nada más valioso que una draga de verdad.
Het woord "draga" heeft zijn oorsprong in de Spaanse taal, met wortels die teruggaan tot het Latijnse woord "draga", dat aanduidt naar iets dat wordt gesleept of naar een soort van schat. Het helpt te begrijpen dat het ook kan verwijzen naar iets dat je kunt 'slepen', oftewel iets dat wordt bewaard of gekoesterd.
In het Spaans kan de betekenis en gebruik van "draga" variëren afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.