ducha - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

ducha (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Ducha" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "ducha" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈdut͡ʃa/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "ducha" in het Nederlands is "douche".

Betekenis en gebruik

In het Spaans verwijst "ducha" naar een douche, een apparaat of een ruimte waarin men zich kan wassen met een stroom water. Het woord kan ook figuratief worden gebruikt in bepaalde contexten, maar de meest gebruikelijke betekenis is die van een sanitaire voorziening. Het woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. Qua gebruiksfrequentie is het vrij algemeen en doet het zich regelmatig voor in zowel dagelijkse conversatie als geschreven teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante tomar una ducha después de hacer ejercicio.
  2. Het is belangrijk om een douche te nemen na het sporten.

  3. La ducha en el hotel era muy moderna y cómoda.

  4. De douche in het hotel was heel modern en comfortabel.

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans komt "ducha" vaak voor in verschillende uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Estar en la ducha.
  2. Dit betekent letterlijk "in de douche zijn" en wordt vaak gebruikt om aan te duiden dat iemand zich terugtrekt voor privacy of om te ontspannen.
  3. Ejemplo: Siempre que necesito pensar, me voy a estar en la ducha.
  4. Altijd als ik moet nadenken, ga ik in de douche.

  5. Ducha fría.

  6. Dit verwijst naar een koude douche, zowel letterlijk als figuurlijk. Iemand kan een "douche fría" als een onaangename verrassing beschouwen.
  7. Ejemplo: La noticia fue como una ducha fría para todos nosotros.
  8. Het nieuws was als een koude douche voor ons allemaal.

  9. No ser agua de la ducha.

  10. Dit betekent dat iets niet onbelangrijk of niet te negeren is.
  11. Ejemplo: Lo que dijiste no es agua de la ducha, tiene mucho valor.
  12. Wat je zei is niet onbelangrijk, het heeft veel waarde.

Etymologie

Het woord "ducha" komt van het Franse "douche", dat op zijn beurt afkomstig is van het Latijnse "ductio", wat "leiding" of "transport" betekent. Dit verwijst naar de manier waarop water wordt geleid of afgevoerd.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "ducha" en zijn gebruik in de Spaanse taal.



22-07-2024