"Duplicado" is een zelfstandig naamwoord en ook een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "duplicado" met het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /dupliˈkaðo/.
"Duplicado" vertaalt naar het Nederlands als "duplicaat" of "kopie".
In het Spaans betekent "duplicado" meestal een kopie of herhaling van een document, item of situatie. Het wordt veelvuldig gebruikt in juridische contexten, waar het verwijst naar documenten die meer dan eens worden verstrekt of die een duplicate versie zijn van het origineel. De gebruiksfrequentie van "duplicado" is hoog, vooral in geschreven context zoals documenten, officiële correspondentie en juridische teksten. In gesprekken kan het ook worden gebruikt, maar minder frequent.
Ik heb een duplicaat van mijn identificatie nodig voor de procedure.
El juez solicitó un duplicado del contrato presentado.
"Duplicado" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar wordt wel gebruikt in enkele zinnen die het concept van duplicatie of herhaling uitdrukken. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Door een duplicaat van de aanvraag te versturen, zorgen we ervoor dat het niet verloren gaat.
Siempre reviso los duplicados antes de presentar mis informes.
Ik controleer altijd de duplicaten voordat ik mijn rapporten inlever.
Para evitar problemas, es mejor tener un duplicado de los documentos importantes.
Het woord "duplicado" komt van het Latijnse "duplicatus", wat "verdubbeld" of "dubbel" betekent. Dit is afgeleid van "duplex", wat ook "dubbel" of "tweeledig" betekent.
Met de informatie hierboven hoop ik dat je een goed beeld hebt gekregen van het woord "duplicado". Als je meer vragen hebt of verdere verduidelijking nodig hebt, laat het me gerust weten!