"Duplicar" is een werkwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "duplicar" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /dupliˈkar/.
"Duplicar" kan in het Nederlands vertaald worden als "dupliceren" of "verdubbelen".
"Duplicar" betekent letterlijk "dubbelen" of "dupliceren". Het wordt vaak gebruikt in een context waarin iets opnieuw wordt gemaakt of gekopieerd, zoals het dupliceren van documenten, bestanden of andere objecten. Het woord wordt veelvuldig gebruikt in zowel mondelinge als geschreven communicatie, vooral in situaties die met technologie of administratie te maken hebben.
We moeten dit rapport dupliceren voordat we het verzenden.
Puedes duplicar la carpeta en tu escritorio.
"Duplicar" kan ook voorkomen in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn een paar voorbeelden:
"De inspanningen verdubbelen om het doel te bereiken is essentieel."
Duplicar un esfuerzo: "No hay necesidad de duplicar un esfuerzo que ya está funcionando."
"Er is geen noodzaak om een inspanning te dupliceren die al werkt."
Duplicar la inversión: "Esperamos duplicar la inversión en los próximos años."
Het woord "duplicar" is afkomstig van het Latijnse woord "duplicare", dat "verdubbelen" of "dubbelen" betekent, afgeleid van het prefix "duo" (twee) en de stam "plicare" (vouwen).
Synoniemen: - Copiar (kopiëren) - Repetir (herhalen)
Antoniemen: - Reducir (verminderen) - Disminuir (afnemen)