"Efusivamente" is een bijwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "efusivamente" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /efu.siˈsi.β men.te/
"Efusivamente" kan worden vertaald naar het Nederlands als "uitbundig", "overdreven", of "met veel enthousiasme".
"Efusivamente" wordt gebruikt om een manier van uitdrukken of reageren te beschrijven die intens, hartelijk of overdreven is. Het beschrijft vaak een emotiemoment waarin iemand zijn of haar gevoelens op een openhartige manier toont. Het woord heeft een vrij algemene frequentie van gebruik en komt zowel in gesproken taal als in schriftelijke context voor.
Hij werd uitbundig begroet door zijn vrienden bij zijn terugkeer van vakantie.
La reunión terminó efusivamente, con aplausos y sonrisas por parte de todos.
"Efusivamente" wordt niet vaak gebruikt in vaste uitdrukkingen of idiomatische zinnen, maar kan wel in enkele contexten voorkomend worden. Hier zijn wat voorbeelden waarin het woord kan worden gebruikt:
De kinderen verwelkomden de lerares uitbundig, uiting gevend aan hun blijdschap.
Ella siempre responde efusivamente a los cumplidos que recibe.
Ze reageert altijd uitbundig op de complimenten die ze ontvangt.
En el evento, la banda fue aclamada efusivamente por el público.
Het woord "efusivamente" is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord "efusivo", wat uitbundig of overvloedig betekent, en komt van het Latijnse "effusivus", wat ‘uitstromend’ of ‘overtollig' betekent.
Synoniemen: - Desmedidamente - Exuberantemente - Calurosamente
Antoniemen: - Fríamente - Reservadamente - Tímidamente