“Elegancia” is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van “elegancia” is /eleˈɣanθja/ in het Castiliaans en /eleˈɡansja/ in het Latinoamerikaans.
“Elegancia” kan vertaald worden naar het Nederlands als “elegantie”.
“Elegancia” verwijst naar de kwaliteit van elegant zijn, dat is, de uitdrukking van schoonheid, verfijning en stijl. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als gesproken Spaans, met een lichte voorkeur voor geschreven contexten, vooral in literatuur, mode, design en kunst.
Voorbeeldzinnen:
- La elegancia de su vestido la hizo destacar entre las demás.
(De elegantie van haar jurk deed haar opvallen tussen de anderen.)
“Elegancia” komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, waarbij het vaak wordt geassocieerd met termen van verfijning of stijl. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Con elegancia"
"Ella se movía por la sala con elegancia."
(Ze bewoog zich met elegantie door de kamer.)
"La elegancia es la única belleza que nunca se desvanece"
"La elegancia es la única belleza que nunca se desvanece."
(Elegantie is de enige schoonheid die nooit vervaagt.)
"Gesto de elegancia"
"El gesto de elegancia que tuvo al saludar fue muy apreciado."
(De elegante geste die hij maakte bij het groeten werd zeer gewaardeerd.)
Het woord “elegancia” komt van het Latijnse “elegantia,” dat ook verwijst naar elegantie en smaak. Het Latijnse woord is afgeleid van “elegans,” wat “verfijnd” of “smaakvol” betekent.
Synoniemen:
- Refinamiento (verfijning)
- Estilo (stijl)
- Gracia (gratie)
Antoniemen:
- Torpeza (onhandigheid)
- Grotesco (grotesk)
- Vulgaridad (vulgairheid)
Met deze informatie over “elegancia” hopen we een helder beeld te hebben gegeven van het gebruik en de betekenis in de Spaanse taal.