"Eliminar" is een werkwoord in de infinitiefvorm in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "eliminar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is /eliˈminaɾ/.
"Eliminar" kan vertaald worden als "verwijderen", "elimineren" of "uitbannen" in het Nederlands, afhankelijk van de context.
In het Spaans betekent "eliminar" het verwijderen of uitschakelen van iets. Het kan worden gebruikt in verschillende contexten, zoals het verwijderen van gegevens, het uitsluiten van mogelijkheden of het afvoeren van ongewenste elementen. Het woord "eliminar" is vrij vaak in gebruik, zowel in mondelinge als in geschreven spraak, maar het is vooral gangbaar in technische, juridische en informele contexten.
Voorbeeldzinnen:
1. Necesitamos eliminar los errores en el informe.
(We moeten de fouten in het rapport verwijderen.)
Het woord "eliminar" verschijnt niet vaak in vaste uitdrukkingen, maar het kan wel in enkele contexten worden gebruikt die verband houden met het idee van verwijderen of uitsluiten.
Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen:
1. Es hora de eliminar los obstáculos que nos impiden avanzar.
(Het is tijd om de obstakels te verwijderen die ons verhinderen vooruit te komen.)
Quiero eliminar de mi vida todo lo negativo.
(Ik wil alles negatieve uit mijn leven verwijderen.)
Necesitamos eliminar cualquier duda que tengamos.
(We moeten elke twijfel die we hebben verwijderen.)
"Eliminar" is ontleend aan het Latijnse woord "eliminare", wat "wegnemen" of "uitwerpen" betekent. Het is samengesteld uit "e-" (uit) en "liminare" (reinigen, maken schoon).
Synoniemen: - Borrar (verwijderen) - Suprimir (onderdrukken) - Descartar (afwijzen)
Antoniemen: - Incluir (includeren) - Conservar (behouden) - Aceptar (accepteren)