Elogio is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /eˈlo.xjo/
Elogio kan vertaald worden naar het Nederlands als "lofelijnd" of "eerbetoon".
"Elogio" verwijst naar een uiting van waardering of bewondering voor iemand of iets. Het is een positiveringswoord dat vaak wordt gebruikt om erkenning of respect te tonen. Elogios worden zowel in gesproken als geschreven context gebruikt, maar ze komen vaker voor in geschreven teksten, zoals toespraken, artikelen of boeken. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in educatieve, professionele, en sociale contexten waar enthousiasme en waardering voor prestaties of kwaliteiten wordt gedeeld.
Su elogio me hizo sentir muy especial.
(Zijn lof maakte me erg speciaal.)
Le entregaron un elogio por su gran trabajo.
(Hij ontving een eerbetoon voor zijn geweldige werk.)
El elogio que recibió fue bien merecido.
(De lof die hij ontving was zeer terecht.)
In het Spaans komt "elogio" ook voor in enkele idiomatische uitdrukkingen, zoals:
Elogio a la virtud
Betekenis: Een lofzang op deugden.
Voorbeeldzin: El libro es un elogio a la virtud de la honestidad.
(Het boek is een lofzang op de deugd van eerlijkheid.)
Hacer elogios
Betekenis: Complimenteren of lof uiten.
Voorbeeldzin: Siempre hace elogios de su trabajo.
(Hij geeft altijd complimenten over zijn werk.)
Elogio sincero
Betekenis: Oprechte lof.
Voorbeeldzin: Su elogio sincero significa mucho para mí.
(Zijn oprechte lof betekent veel voor mij.)
Het woord "elogio" komt van het Latijnse "elogium", wat "eerbetoon" of "aanprijzing" betekent. De oorsprong verwijst naar de praktijk van het prijzen of het uiten van waardering voor iemand in een formele setting.
"Elogio" is dus een veelzijdig woord in de Spaanse taal, dat veel gebruikt wordt om waardering en respect te tonen in verschillende contexten.