embarrar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

embarrar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Embarrar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "embarrar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /em.baˈraɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "embarrar" naar het Nederlands is "in de war brengen" of "verhinderen".

Betekenis en gebruik

"Embarrar" betekent letterlijk iets of iemand in verwarring te brengen of in de weg te staan. Het wordt vaak gebruikt in de context van het storen van een proces, het verhinderen van de voortgang, of het veroorzaken van verwarring bij iemand. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven context vaak gebruikt, vooral in informele conversaties.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Embarrar" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel in verschillende contexten worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "embarrar" komt van het Spaanse werkwoord "barro", dat "modder" betekent. De prefix "em-" geeft een actie aan die iets in de modder of verwarring plaatst.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen:
- Confundir (vervangen door verwarring te veroorzaken) - Obstaculizar (verhinderen)

Antoniemen:
- Facilitar (vergemakkelijken) - Aclarar (helder maken)



23-07-2024