"Embujar" is een werkwoord in het Spaans.
In het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) wordt "embujar" getranscribeerd als /em.buˈxaɾ/.
"Embujar" kan vertaald worden als "duwen", "duwen met kracht" of "nee zeggen" in bepaalde contexten. In andere gevallen kan het ook betekenen "iets voortdrijven".
"Embujar" verwijst naar de actie van iets of iemand met kracht of druk voort te duwen. Dit werkwoord kan zowel in letterlijk als figuurlijk opzicht worden gebruikt. In de Polytechnische sfeer kan het bijvoorbeeld gebruikt worden om te verwijzen naar de beweging of het verplaatsen van objecten of onderdelen in een mechanische of ingenieurscontext.
Het gebruik van "embujar" is vooral te vinden in geschreven contexten, zoals technische handleidingen of instructies, maar het komt ook voor in gesproken taal, vooral bij het uitleggen van mechanische processen.
El técnico tuvo que embujar la máquina para ajustarla.
De technicus moest de machine duwen om deze af te stellen.
Es necesario embujar los elementos correctamente en la instalación.
Het is noodzakelijk om de elementen correct te duwen tijdens de installatie.
"Embujar" is niet vaak terug te vinden in veel idiomatische uitdrukkingen. Desondanks zijn hier enkele voorbeelden waar het woord wordt gebruikt met een figuurlijke betekenis.
:No te dejes embujar por otras opiniones.
Laat je niet duwen door de meningen van anderen.
A veces es difícil embujar un proyecto adelante.
Soms is het moeilijk om een project vooruit te duwen.
El líder embuja a su equipo a alcanzar nuevas metas.
De leider duwt zijn team aan om nieuwe doelen te bereiken.
Het werkwoord "embujar" komt van het Spaanse voorvoegsel "em-" (dat een beweging of verandering aanwijst) gecombineerd met "bujar", geïnspireerd door andere woorden die vergelijkbare acties beschrijven. De exacte oorsprong van "bujar" is minder duidelijk, maar het kan verwant zijn aan andere woorden die druk of duwen impliceren.
Synoniemen: - Empujar (duwen) - Forzar (forceren) - Avanzar (vooruit duwen)
Antoniemen: - Tirar (trekken) - Retroceder (terugtrekken) - Retreatar (terugbrengen)
In samenvatting, "embujar" is een belangrijk werkwoord in de Spaanse taal dat vaak wordt gebruikt in technische en dagelijkse contexten om de actie van duwen of voortdrijven te beschrijven.