Het woord "emerger" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "emerger" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /e.meˈɾxeɾ/.
Het Spaanse werkwoord "emerger" vertaalt naar het Nederlands als "naar boven komen", "opduiken", of "verschijnen".
"Emerger" betekent letterlijk het naar voren komen of verschijnen, vaak uit een andere toestand of milieu. Het kan zowel in fysieke als figuratieve zin worden gebruikt. Het gebruik is vrij frequent in geschreven en gesproken Spaans, vooral in contexten die verband houden met natuurwetenschappen, sociale kwesties of emotionele toestanden.
La tortuga comenzó a emerger del agua al amanecer.
(De schildpad begon 's ochtends vroeg naar boven te komen uit het water.)
Después de mucho esfuerzo, logró emerger como líder en su comunidad.
(Na veel inspanning slaagde hij erin om naar voren te komen als leider in zijn gemeenschap.)
"Emerger" wordt in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt, vaak om transformaties of nieuw leven aan te duiden.
El artista logró emerger de las sombras y ganó reconocimiento internacional.
(De kunstenaar slaagde erin naar voren te komen uit de schaduw en kreeg internationale erkenning.)
Emerger como un fénix
(Opduiken als een feniks)
Después de muchas dificultades, ella emergió como un fénix en su carrera.
(Na veel moeilijkheden kwam zij op als een feniks in haar carrière.)
Emerger en la vida pública
(Verschijnen in het openbare leven)
Het woord "emerger" komt van het Latijnse "emergere", dat betekent "naar boven komen", "opduiken" of "verrijzen". Het is samengesteld uit "e-" (uit) en "mergere" (onderdompelen).