"Emisor" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "emisor" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /e.miˈsoɾ/.
In het Spaans verwijst "emisor" naar een persoon of entiteit die een boodschap, informatie of een signaal verzendt. Het kan ook gebruikt worden in een meer technische context, zoals in communicatie of elektronica, waar het verwijst naar een apparaat dat signalen of gegevens uitzendt.
De gebruiksfrequentie van “emisor” is relatief hoog in geschreven contexten, vooral in technische of juridische documenten. Het wordt minder vaak in mondelinge spraak gebruikt, maar is nog steeds begrijpelijk.
El emisor de la carta no puso su dirección.
De afzender van de brief heeft zijn adres niet vermeld.
En el sistema de comunicación, el emisor es muy importante.
In het communicatiesysteem is de zender zeer belangrijk.
"Emisor" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende contexten verschijnen waarbij de rol van de verzender centraal staat. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ser el emisor de una mala noticia no es fácil.
Het is niet gemakkelijk om de zender van slecht nieuws te zijn.
Asegúrate de que el emisor de información sea confiable.
Zorg ervoor dat de verzender van informatie betrouwbaar is.
Un emisor anónimo puede generar desconfianza.
Een anonieme afzender kan wantrouwen opwekken.
Het woord "emisor" is afgeleid van het werkwoord "emitir", wat "uitzenden" of "verzenden" betekent. Het is samengesteld uit het Latijnse "emittere" (uitzenden), bestaande uit 'e-' (uit) en 'mittere' (zenden).
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "emisor" in het Spaans, zijn betekenis, gebruikscontext en verwante termen.