"Emocionante" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "emocionante" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /emoθjoˈnante/ of /emoʊsjoˈnɑnte/ (afhankelijk van de uitspraakvariant).
"Emocionante" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - Spannend - Ontroerend - Emotioneel
"Emocionante" verwijst naar iets dat sterke emoties oproept, zoals vreugde, verdriet, of spanning. Het kan worden gebruikt om evenementen, films, boeken, en andere situaties te beschrijven die intense gevoelens teweegbrengen. Het woord komt frequent voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, met een lichte voorkeur voor geschreven context, zoals reviews, beschrijvingen en narratieve teksten.
De film was erg emotioneel en iedereen in de zaal huilde.
Fue un partido emocionante que mantuvo a todos al borde de sus asientos.
"Emocionante" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en zinnen:
Het concert was een spannend moment dat ik altijd zal herinneren.
Es emocionante ver
"Es emocionante ver cómo se desarrolla la historia."
Het is spannend om te zien hoe het verhaal zich ontwikkelt.
Emocionante de principio a fin
"El libro es emocionante de principio a fin."
Het boek is spannend van begin tot eind.
Una experiencia emocionante
"Viajar solo fue una experiencia emocionante para mí."
Solo reizen was een spannende ervaring voor mij.
Momento emocionante de la vida
"Saber que voy a ser padre es un momento emocionante de la vida."
Het woord "emocionante" is afgeleid van het werkwoord "emocionar", dat 'emotie' of 'enthousiasme oproepen' betekent. "Emocionar" zelf komt van het Latijnse "emotio", wat 'beweging' of 'emotie' betekent.