empacho - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

empacho (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "empacho" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "empacho" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /emˈpat͡ʃo/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "empacho" vertaald worden als "verstopping" of "maagklachten", vaak in de context van spijsverteringsproblemen.

Betekenis en gebruik

"Empacho" verwijst naar een traditionele diagnose in de Spaanse en Latijns-Amerikaanse culturen die wordt gebruikt om een toestand te beschrijven waarbij voedsel blijkbaar 'vastzit' in het spijsverteringskanaal, wat leidt tot symptomen zoals buikpijn, misselijkheid, en ongemak. Het wordt vaak gebruikt in populaire geneeskunde en kan meer voorkomen in spreektaal dan in formele medische teksten.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Empacho" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden gebruikt in zinnen die de symptomen of de behandeling ervan beschrijven. Hieronder enkele voorbeeldzinnen:

Etymologie

Het woord "empacho" komt uit het Spaanse werkwoord "empachar", dat betekent "te veel of verkeerd eten". Het is afkomstig van de Latijnse term "impedicare", wat "verhinderen" of "belemmeren" betekent, vooral in de context van het belemmeren van de spijsvertering.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024