empedernido - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

empedernido (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Empedernido" is een bijvoeglijk naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "empedernido" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is [em.pe.ðerˈni.ðo].

Vertaalopties voor Nederlands

"Empedernido" kan in het Nederlands worden vertaald als "hardnekkig", "verstokt" of "onverbeterlijk".

Betekenis en Gebruik

Het woord "empedernido" wordt gebruikt om iemand of iets te beschrijven dat sterk en onveranderlijk is in een bepaalde eigenschap of neiging, vaak met een negatieve connotatie, zoals hardnekkigheid in een slechte gewoonte. Het kan betrekking hebben op zaken zoals verslaving, slechte gewoonten of onverbeterlijke gedragingen.

Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven context vaak gebruikt, vooral in meer formele of literaire teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. El fumador empedernido no puede dejar de fumar.
  2. De hardnekkige roker kan niet stoppen met roken.

  3. A pesar de sus malas decisiones, sigue siendo empedernido en su forma de actuar.

  4. Ondanks zijn slechte keuzes, blijft hij hardnekkig in zijn manier van handelen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Empedernido" komt minder vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in specifieke contexten worden gebruikt om de hardnekkigheid of de onbeleefdheid van personen te benadrukken.

Voorbeeldzinnen met Idiomatische Context

  1. Es un empedernido amante de la música, nunca puede dejar de escucharla.
  2. Hij is een onverbeterlijke muziekliefhebber, hij kan er nooit mee stoppen.

  3. Su carácter empedernido le hace difícil aceptar críticas.

  4. Zijn hardnekkige karakter maakt het moeilijk voor hem om kritiek te accepteren.

  5. Ser empedernido en la mentira no trae buenos resultados.

  6. Hardnekkig zijn in het liegen brengt geen goede resultaten.

Etymologie

Het woord "empedernido" komt van het werkwoord "empedernir", dat wordt afgeleid van het Latijnse "pietra", wat "steen" betekent. Het idee is dat iemand "verhard" is in zijn overtuigingen of gedragingen, net zoals stenen hard en onveranderlijk zijn.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024