"Empleo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "empleo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /emˈple.o/.
De vertalingen van "empleo" in het Nederlands zijn: - Werk - Tewerkstelling - Dienst
"Empleo" verwijst naar het concept van werk of tewerkstelling. Het wordt gebruikt in verschillende contexten, waaronder de formele arbeidsmarkt, en kan betrekking hebben op een specifieke baan of de algemene toestand van werkgelegenheid in een land. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans.
Frequentie en Context "Empleo" wordt relatief frequent gebruikt, vooral in gesprekken over de arbeidsmarkt, werkgelegenheid en economische rapporten. Het is gebruikelijker in geschreven contexten, zoals officiële documenten en artikelen, maar ook in dagelijkse gesprekken.
Het zoeken naar werk kan erg stressvol zijn.
La empresa anunció nuevas oportunidades de empleo para jóvenes.
"Empleo" is een belangrijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
De regering werkt eraan om werkgelegenheid in de regio te creëren.
Buscar empleo: Werk zoeken.
Na zijn afstuderen besloot hij werk in het buitenland te zoeken.
Colocar un empleo: Iemand in een baan plaatsen.
Het woord "empleo" komt van het Latijnse "implicare", wat 'betrekken' of 'toepassen' betekent. Het is afgeleid van het werkwoord "emplear", dat 'toepassen' of 'in dienst nemen' betekent.
Synoniemen: - Trabajo (werk) - Ocupación (bezetting)
Antoniemen: - Desempleo (werkloosheid) - Inactividad (inactiviteit)