"Empleos" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans, dat de meervoudsvorm is van "empleo".
De fonetische transcriptie van "empleos" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /emˈpleo̞s/.
"Empleos" kan vertaald worden naar het Nederlands als "banen", "werkgelegenheden" of "inzettingen".
Het woord "empleos" verwijst naar banen of werkgelegenheden en wordt in het Spaans gebruikt om te verwijzen naar verschillende soorten posities of functies die beschikbaar zijn op de arbeidsmarkt. Het gebruik van "empleos" is frequent in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar komt vaker voor in formele contexten zoals vacatures, arbeidsovereenkomsten en economische rapporten.
Las empresas están buscando nuevos empleos.
Vertaling: De bedrijven zijn op zoek naar nieuwe banen.
Hay muchos empleos disponibles en la ciudad.
Vertaling: Er zijn veel werkgelegenheden beschikbaar in de stad.
"Empleos" is een belangrijk onderdeel van verschillende uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele idiomatische uitdrukkingen met het woord "empleos":
Crear empleos
Betekenis: Banen creëren.
Voorbeeld: El gobierno ha prometido crear empleos en sectores clave.
Vertaling: De overheid heeft beloofd banen te creëren in sleutelsectoren.
Perder empleos
Betekenis: Banen verliezen.
Voorbeeld: La crisis económica ha llevado a muchas personas a perder empleos.
Vertaling: De economische crisis heeft ertoe geleid dat veel mensen hun banen verlieten.
Ofrecer empleos
Betekenis: Banen aanbieden.
Voorbeeld: La compañía está lista para ofrecer empleos a los graduados.
Vertaling: Het bedrijf is bereid banen aan de afgestudeerden aan te bieden.
Het woord "empleo" komt van het Latijnse "implicare", wat letterlijk "in een situatie of functie plaatsen" betekent. Het impliceert dus een actieve rol in de arbeidssituatie.
Dit biedt een uitgebreide blik op het woord "empleos" in het Spaans, inclusief gebruik, betekenis, en contextuele toepassingen.