en blanco - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

en blanco (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"En blanco" is een uitdrukking die wordt gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord, maar in de context kan het ook fungeren als een bijwoordelijke uitdrukking.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "en blanco" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /en ˈblaŋko/.

Vertaalopties voor Nederlands

"En blanco" kan vertaald worden naar het Nederlands als "in blanco" of "op blanco".

Betekenis en gebruik

De uitdrukking "en blanco" betekent letterlijk "onbeschreven", "leeg" of "wit" en wordt vaak gebruikt in verschillende contexten. Het kan verwijzen naar iets dat nog niet is ingevuld of beschreven, zoals een document of een blanco pagina. Het wordt veel gebruikt in geschreven en gesproken Spaans, met een frequent gebruik in formele en informele situaties.

Voorbeeldzinnen

  1. Necesito un contrato en blanco para firmarlo más tarde.
  2. Ik heb een contract in blanco nodig om het later te ondertekenen.

  3. La hoja del examen estaba en blanco porque no sabía las respuestas.

  4. Het blad van het examen was leeg omdat ik de antwoorden niet wist.

Idiomatische uitdrukkingen

"En blanco" komt voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele veelvoorkomende voorbeelden:

  1. Hacer algo en blanco: Iets doen zonder dat iemand het weet.
  2. No debes hacer negocios en blanco; siempre es mejor ser transparente.
  3. Je moet geen zaken in het geheim doen; het is altijd beter om transparant te zijn.

  4. Dejar en blanco: Iets onbeantwoord of onbeschreven laten.

  5. Decidí dejar la pregunta en blanco porque no sabía la respuesta.
  6. Ik besloot de vraag onbeantwoord te laten omdat ik het antwoord niet wist.

  7. Estar en blanco: Een moment van geestelijke leegte of vergeten.

  8. Durante la presentación, me quedé en blanco y olvidé lo que iba a decir.
  9. Tijdens de presentatie had ik een black-out en vergat ik wat ik zou zeggen.

Etymologie

De oorsprong van "en blanco" komt van het Spaanse woord "blanco," dat "wit" betekent. Dit verwijst naar de kleur wit, die vaak wordt geassocieerd met leegte of onbeschrevenheid. De term heeft zijn oorsprong in de Latijnse taal, van het woord "blancus," wat ook "wit" betekent.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Vacío (leeg) - Descrito (beschreven) – in de context van iets dat gevuld is.

Antoniemen: - Lleno (vol) - Ocupado (bezet)

Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van de uitdrukking "en blanco," inclusief het gebruik en de context in het Spaans.



23-07-2024