De uitdrukking "en cuanto a" is een voorzetseluitdrukking.
[en ˈkwanto a]
"En cuanto a" betekent in het Nederlands "wat betreft" of "ten aanzien van".
"En cuanto a" wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans als een manier om een onderwerp of onderwerp aan te duiden waarover meer informatie of een mening wordt gegeven. Het is een veelvoorkomende uitdrukking in formele en informele contexten en komt vaak voor in essays, artikelen en gesprekken.
Deze uitdrukking is vrij algemeen en wordt vaak gebruikt in schriftelijke teksten, zakelijke correspondentie en discoursen, maar is ook gebruikelijk in alledaagse gesprekken.
En cuanto a la economía, necesitamos tomar medidas más efectivas.
Wat betreft de economie moeten we effectievere maatregelen nemen.
En cuanto a su rendimiento, estoy muy satisfecho.
Wat betreft zijn prestatie ben ik zeer tevreden.
En cuanto a la fecha de entrega, aún no tenemos información.
Wat betreft de leverdatum hebben we nog geen informatie.
"En cuanto a" is een belangrijke uitdrukking die kan worden gebruikt in verschillende contexten en verbindingen met andere zinnen.
En cuanto a los resultados, espero que sean positivos.
Wat betreft de resultaten hoop ik dat ze positief zijn.
En cuanto a cómo llegó, no tengo detalles.
Wat betreft hoe hij daar kwam, heb ik geen details.
En cuanto a mis planes futuros, estoy considerando varias opciones.
Wat betreft mijn toekomstige plannen overweeg ik verschillende opties.
En cuanto a tu salud, es crucial que hagas ejercicios regularmente.
Wat betreft je gezondheid is het cruciaal dat je regelmatig oefent.
En cuanto a la educación, hay muchas reformas en marcha.
Wat betreft het onderwijs zijn er veel hervormingen aan de gang.
"En cuanto a" is een combinatie van het voorzetsel "en" (in) en de frase "cuanto a," wat letterlijk "zoveel als" of "wat betreft" betekent. De oorsprong ligt in de Latijnse taal, waar vergelijkbare constructies ook gebruikt werden.
Synoniemen: - Con respecto a - En relación con - A propósito de
Antoniemen: - Sin tener en cuenta (zonder rekening te houden met) - Ignorando (negerend)
Deze informatie schetst de rijke context en het uitgebreide gebruik van de uitdrukking "en cuanto a" in het Spaans.