"En medio" is een woordcombinatie die functioneert als een locatieve frase in het Spaans. Het wordt doorgaans gebruikt als een voorzetselgroep.
De fonetische transcriptie van "en medio" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /en ˈmeðjo/.
"En medio" betekent letterlijk "in het midden" en wordt vaak gebruikt om een positie aan te geven die centraal of tussen andere objecten of gebeurtenissen ligt. Het kan ook figuurlijk worden gebruikt om te zeggen dat iets zich tijdens een bepaalde gebeurtenis of situatie afspeelt. Deze uitdrukking wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans veelvuldig gebruikt, maar is vooral gebruikelijk in een geschreven context.
In het midden van de menigte, vond ik mijn vriend.
El libro está en medio de la mesa.
"En medio" kan ook voorkomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
In het midden van de storm, blijf kalm.
Encontrarse en medio de un dilema.
Zich in het midden van een dilemma bevinden.
En medio de la confusión, surgió una idea brillante.
Te midden van de verwarring ontstond een briljant idee.
Vivir en medio de la naturaleza es un regalo.
Leven in het midden van de natuur is een cadeau.
Hay que actuar en medio de la crisis.
"En medio" bestaat uit het voorzetsel "en", wat "in" of "op" betekent, en het zelfstandig naamwoord "medio", dat "midden" of "tussen" betekent. "Medio" komt van het Latijnse "medius", wat ook "midden" betekent.
Synoniemen: - En el centro (in het centrum) - En medio de (te midden van)
Antoniemen: - Fuera de (buiten) - Alrededor de (omheen, eromheen)
Door deze uitgebreide informatie te verschaffen, krijgt u een goed inzicht in de betekenis en het gebruik van de term "en medio" in het Spaans.