"En pleno" is een uitdrukking die in het Spaans wordt gebruikt. Het is een bijwoordelijke uitdrukking die vaak een context van volledigheid of het midden van iets aangeeft.
De fonetische transcriptie van "en pleno" is /en 'pleno/.
"En pleno" wordt gebruikt om aan te geven dat iets zich in de volle omvang of op een bepaald moment bevind. Het kan ook verwijzen naar een situatie waarin iets volledig of intens is, zoals een gebeurtenis of activiteit. De gebruiksfrequentie is vrij hoog, vooral in gesproken en geschreven Spaans. De uitdrukking komt vaak voor in zowel formele als informele contexten.
We zijn midden in de zomer.
La reunión se realizó en pleno centro de la ciudad.
"En pleno" kan worden gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
In het midden van de nacht.
En pleno apogeo
In volle bloei.
En pleno ejercicio de sus facultades
In volle uitoefening van zijn bevoegdheden.
En pleno auge de la actividad
In het hoogtepunt van de activiteit.
En pleno furor
De uitdrukking "en pleno" komt oorspronkelijk uit het Latijnse woord "plenarius," wat "vol" of "volledig" betekent. Het woord "pleno" in het Spaans betekent "vol" of "volledig," en "en" betekent "in" of "te midden van."
Synoniemen: - En pleno auge (in volle bloei) - En plena actividad (in volle activiteit)
Antoniemen: - En parte (deeltijds) - Incompleto (onvolledig)
"En pleno" heeft daarmee een rijke betekenis en gebruiksmogelijkheden in de Spaanse taal, zowel in spreektaal als in schrijfstijl, en het biedt interessante mogelijkheden voor variaties in uitdrukkingen.