en principio - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

en principio (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"En principio" is een uitdrukking die vaak als bijwoordelijke zinswending wordt gebruikt in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "en principio" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /en pɾinˈsipjo/.

Vertaalopties voor Nederlands

"En principio" vertaalt naar het Nederlands als "in principe".

Betekenis en gebruik

De uitdrukking "en principio" wordt gebruikt om te verwijzen naar iets dat in theorie of in algemene voorwaarden juist is, maar dat nog kan veranderen wanneer details of specifieke omstandigheden worden overwogen. Het kan ook de bedoeling hebben om een voorbehoud te maken of het onderwerp lichtjes te relativeren. Het is een veelvoorkomende uitdrukking en wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, waarbij de context soms wat formeler of informeler kan zijn.

Voorbeeldzinnen

  1. En principio, creo que deberíamos seguir adelante con el proyecto.
  2. In principe denk ik dat we verder zouden moeten gaan met het project.

  3. En principio, todos los estudiantes deben asistir a la clase.

  4. In principe moeten alle studenten naar de les komen.

Idiomatische uitdrukkingen

"En principio" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel gebruikt worden in verschillende contexten die betekenisvolle zinnen kunnen vormen. Hier zijn enkele voorbeelden die "en principio" bevatten:

  1. En principio, está bien hacer una pausa en el trabajo.
  2. In principe is het goed om een pauze te nemen van het werk.

  3. En principio, todos están de acuerdo con la decisión.

  4. In principe is iedereen het eens met de beslissing.

  5. En principio, el contrato es válido, pero revisaremos los detalles.

  6. In principe is het contract geldig, maar we zullen de details controleren.

  7. En principio, no tengo objeciones a la idea.

  8. In principe heb ik geen bezwaren tegen het idee.

Etymologie

De uitdrukking "en principio" bestaat uit het voorzetsel "en" (in) en het zelfstandig naamwoord "principio", wat "begin" of "principe" betekent. Het woord "principio" is afgeleid van het Latijnse "principium", wat ook "begin" of "oorsprong" betekent. Hierdoor heeft de uitdrukking een sterke connectie met de ideeën van fundamenten en beginselen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Por lo general (over het algemeen) - En teoría (in theorie)

Antoniemen: - En la práctica (in de praktijk) - Excepcionalmente (uitzonderlijk)

Door zijn veelzijdigheid en gebruik, blijft "en principio" een waardevolle uitdrukking in de Spaanse taal, zowel in formele als informele communicatie.



23-07-2024