"En vigor" is een vaste uitdrukking in het Spaans die functioneert als een bijwoordelijke uitdrukking.
De fonetische transcriptie van "en vigor" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /en biˈɣoɾ/
De directe vertaling van "en vigor" naar het Nederlands is "in werking" of "in force".
"En vigor" betekent dat iets van kracht is, zoals een wet, regel of overeenkomst. Het wordt vaak gebruikt in juridische contexten en formele documenten om aan te geven dat bepaalde bepalingen of wetten geldig en toepasselijk zijn. De uitdrukking wordt vaker aangetroffen in geschreven context dan in dagelijkse conversatie, hoewel deze ook in formele mondelinge communicatie kan voorkomen.
De nieuwe wet is in werking sinds eerste januari.
Todos los contratos firmados antes de la reforma todavía están en vigor.
"En vigor" is een belangrijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, vooral in juridische en administratieve teksten.
Deze regelgeving zal vijf jaar in werking zijn.
Las sanciones empezarán a ser aplicadas en vigor de inmediato.
De sancties zullen onmiddellijk in werking worden gesteld.
El acuerdo entre ambas partes está en vigor hasta que se cumplan las condiciones.
De uitdrukking "en vigor" is afgeleid van het Latijnse woord "vigor", wat "kracht" of "levenskracht" betekent. In het Spaans heeft het de betekenis behouden die gerelateerd is aan de geldigheid en actie van wetten of regels.