enaguachar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

enaguachar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Enaguachar" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /enaɡwaˈt͡ʃaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

"Enaguachar" kan in het Nederlands vertaald worden als "bedrogen" of "misleiden". Het wordt vaak gebruikt in de context van iemand die bedrogen of misleid wordt in een situatie.

Betekenis en Gebruik

Het werkwoord "enaguachar" betekent over het algemeen het misleiden of bedrogen van iemand. Het is een informele term die vaak in gesproken Spaans wordt gebruikt. De frequentie van gebruik is gemiddeld, en het wordt vaker in spreektaal dan in formele of geschreven context gebruikt. Het woord kan echter ook in verschillende regio's binnen Spanje en Latijns-Amerika variëren in populariteit.

Voorbeeldzinnen

  1. No dejes que te enaguachen en el negocio.
  2. Laat niet toe dat je in het zakenverkeer wordt bedrogen.

  3. Ella siempre trata de enaguachar a sus amigos con sus historias.

  4. Ze probeert altijd haar vrienden te misleiden met haar verhalen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Enaguachar" kan in verschillende idiomatische uitdrukkingen voorkomen, vaak in de context van bedrog of misleiding.

Etymologie

Het woord "enaguachar" heeft zijn oorsprong in het Spaanse dialect en is mogelijk afgeleid van andere Spaanse werkwoorden die misleiding of bedrog inhouden. Het gebruik van dit soort woorden is vaak verbroken door culturele en regionale variaties.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Engañar (misleiden) - Defraudar (bedriegen)

Antoniemen: - Aclarar (ophelderen) - Revelar (openbaren)

"Enaguachar" heeft dus een specifieke betekenis en gebruik, vooral in informele contexten, en kan in verschillende uitdrukkingen worden geïntegreerd.



23-07-2024