"Enamorado" is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als zelfstandig naamwoord gebruikt worden.
De fonetische transcriptie van "enamorado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ena.moˈɾa.ðo/.
"Enamorado" vertaalt zich naar het Nederlands als "verliefd".
"Enamorado" wordt gebruikt in de Spaanse taal om iemand aan te duiden die verliefd is. Het is een veelvoorkomend woord in zowel gesproken als geschreven Spaans, vaak gebruikt in contexten die liefde, romantiek en relaties beschrijven. Het komt frequenter voor in romantische literatuur, muziek, en alledaagse conversaties.
Zij is verliefd op haar beste vriend.
Están enamorados desde hace años.
Ze zijn al jaren verliefd.
Ser enamorado en tiempos de guerra es complicado.
In het Spaans zijn er verschillende idiomatische uitdrukkingen die "enamorado" bevatten:
Hij is tan enamorado hasta los huesos que no puede pensar en otra cosa.
Hacer algo por amor de quien está enamorado.
Ella siempre hace algo por amor de quien está enamorado.
Vivir un amor enamorado.
Het woord "enamorado" is afgeleid van het werkwoord "enamorar", wat betekent "verliefd maken". Dit zelf weer is gebaseerd op het Latijnse woord "inamorare", wat "in de liefde brengen" of "verliefd maken" betekent. De prefix "en-" in het Spaans betekent vaak "in" of "op".
Synoniemen: - Afecto (genegenheid) - Amado (beminde)
Antoniemen: - Desencantado (teleurgesteld) - Indiferente (onverschillig)