encaramar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

encaramar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Encaramar" is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "encaramar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /enkaɾaˈmaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "encaramar" naar het Nederlands is "opstapelen" of "opvoeren", afhankelijk van de context. Het kan ook "op een hoogte plaatsen" betekenen.

Betekenis en gebruik

"Encaramar" betekent in wezen het plaatsen of opstapelen van iets op een hoogte of in een hogere positie. Het woord wordt vaak gebruikt in de context van het ophangen of omhoog plaatsen van voorwerpen, zoals klauteren op een object. De gebruiksfrequentie is redelijk, en het wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven spraak, hoewel het meer in specifieke contexten voorkomt (bijvoorbeeld in technische of bouwgerelateerde teksten).

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Encaramar" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in bepaalde contexten meer figuurlijke betekenissen aannemen. Hier zijn enkele voorbeelden:

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen

Etymologie

Het woord "encaramar" is afgeleid van het voorvoegsel "en-" (wat "in" of "op" betekent) en het woord "caram" (van oorsprong een archaïsche vorm die kan worden gerelateerd aan het klimmen of omhoog rollen).

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - "Subir" (omhoog gaan) - "Levantar" (optillen) - "Apilar" (stapelen)

Antoniemen: - "Bajar" (omlaag gaan) - "Dejar caer" (laten vallen)

Met deze uitgebreide informatie over "encaramar" hoop ik dat je een goed begrip hebt van het woord, zijn gebruik en zijn betekenis in de Spaanse taal.



23-07-2024