encender - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

encender (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Encender" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "encender" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /enˈθendeɾ/ voor de meeste varianten van het Spaans (in Spanje) en /enˈsendeɾ/ in Latin-American varianten.

Vertaalopties voor Nederlands

"Encender" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - aansteken - ontsteken - inschakelen (bijvoorbeeld een apparaat)

Betekenis en Gebruik

"Encender" betekent letterlijk "aansteken" of "ontsteken". Het kan ook figuratief gebruikt worden, zoals in het inschakelen van een apparaat of het opwekken van een emotie. Het is een veelgebruikte term in zowel gesproken als geschreven Spaans, hoewel het iets vaker voorkomt in gesproken taal.

Voorbeeldzinnen

  1. Los bomberos tuvieron que encender una nueva hoguera para calentar a los refugiados.
    De brandweermensen moesten een nieuw vuur aansteken om de vluchtelingen warm te houden.

  2. Él decidió encender la lámpara porque estaba muy oscuro.
    Hij besloot de lamp aan te steken omdat het erg donker was.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Encender" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Encender la chispa."
    Dit betekent "de vonk aansteken", wat kan verwijzen naar het opwekken van interesse of passie.
  2. La música logró encender la chispa en el público.
    De muziek wist de vonk in het publiek aan te steken.

  3. "Encender la mecha."
    Dit betekent "de lont aansteken", wat kan verwijzen naar het in gang zetten van een gebeurtenis.

  4. Sus palabras fueron suficientes para encender la mecha de una protesta.
    Zijn woorden waren voldoende om de lont van een protest aan te steken.

  5. "Encender la pasión."
    Dit betekent "de passie aansteken", en verwijst naar het opwekken van sterke emoties of enthousiasme.

  6. El discurso del líder encendió la pasión en todos los presentes.
    De toespraak van de leider had de passie aangestoken bij alle aanwezigen.

Etymologie

Het woord "encender" komt van het Latijnse "incendere", wat "ontsteken" of "in vlammen zetten" betekent. De voorvoegsel "en-" is een verbuiging die in het Spaans vaak wordt gebruikt om een bepaalde actie of toestand aan te duiden.

Synoniemen en Antonimen

Synoniemen

Antonimen

Met deze informatie hoop ik dat je een goed overzicht hebt gekregen van het woord "encender" en het gebruik ervan in de Spaanse taal!



22-07-2024