encerrar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

encerrar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Encerrar" is een werkwoord in de infinitiefvorm.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "encerrar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /en.θeˈraɾ/ in de standaard Castiliaanse uitspraak en /en.seˈrar/ in sommige Latijns-Amerikaanse dialecten.

Vertaalopties voor Nederlands

"Encerrar" kan in het Nederlands worden vertaald als "afsluiten", "opsluiten" of "vergrendelen", afhankelijk van de context.

Betekenis

"Encerrar" betekent meestal 'iets of iemand in een afgesloten ruimte plaatsen' of 'af te sluiten'. In bredere zin kan het ook duiden op het begrenzen of beperken van iets, zoals een idee of discussie. Het wordt algemeen gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, met een frequent gebruik in juridische en alledaagse contexten. Dit werkwoord kan verschijnen in formele teksten, maar het is ook gebruikelijk in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. Encerrar a un delincuente es parte del trabajo de la policía.
    (Een delinquent opsluiten is deel van het werk van de politie.)

  2. Es necesario encerrar el proyecto antes de la fecha límite.
    (Het is noodzakelijk om het project voor de deadline af te ronden.)

Idiomatische uitdrukkingen

"Encerrar" wordt vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Encerrar el secreto:
    (Een geheim bewaren.)
    Es difícil encerrar el secreto cuando todos hacen preguntas.
    (Het is moeilijk om het geheim te bewaren wanneer iedereen vragen stelt.)

  2. Encerrar en un círculo:
    (Iets in een cirkel plaatsen of beperken.)
    No debemos encerrar en un círculo nuestra forma de pensar.
    (We moeten onze manier van denken niet beperken tot een cirkel.)

  3. Encerrar en la memoria:
    (Iets in de herinnering opsluiten.)
    El pasado está encerrado en nuestra memoria y no debemos olvidarlo.
    (Het verleden is in onze herinnering opgesloten en we moeten het niet vergeten.)

Etymologie

Het woord "encerrar" komt van het Latijnse "inserrare", wat 'onderbreken' of 'vergrendelen' betekent. Dit is de samenvoeging van "in-" (in, binnen) en "serrare" (vergrendelen of sluiten).

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze structuren en informatie geven een uitgebreid overzicht van het woord "encerrar" in verschillende contexten.



22-07-2024