Het woord "enchufe de unión" kan worden opgesplitst als volgt: "enchufe" is een zelfstandig naamwoord dat "stekker" betekent, en "de unión" betekent "van verbinding". Samen vormen ze een zelfstandig naamwoord dat kan worden vertaald als "verbindingsstekker".
De fonetische transcriptie van "enchufe de unión" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) zou als volgt kunnen worden weergegeven: /enˈtʃufe de uˈnjon/.
"Enchufe de unión" wordt voornamelijk gebruikt in technische en polytechnische contexten. Het wordt doorgaans meer in geschreven teksten gebruikt dan in gesproken taal.
Necesito comprar un enchufe de unión para este cable.
(Ik moet een verbindingsstekker kopen voor deze kabel.)
Asegúrate de que el enchufe de unión esté bien conectado.
(Zorg ervoor dat de verbindingsstekker goed is aangesloten.)
"Enchufe de unión" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Het heeft voornamelijk een specifieke technische betekenis.
De term "enchufe de unión" is samengesteld uit "enchufe" (stekker) en "unión" (verbinding), wat aangeeft dat het gaat om een stekker die wordt gebruikt voor het tot stand brengen van een verbinding tussen twee componenten.
Synoniemen voor "enchufe de unión" kunnen zijn: "conector de unión", "acoplador de conexión". Een antoniem zou bijvoorbeeld kunnen zijn: "desconectado".