"Encofrado" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "encofrado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /en.koˈfɾa.ðo/.
"Encofrado" kan vertaald worden als "bekisting" of "vorm".
Betekenis: "Encofrado" verwijst naar een tijdelijke structuur die wordt gebruikt in de bouw om betonspecie in de gewenste vorm vast te houden totdat het is uitgehard. Het is essentieel voor de constructie van betonnen muren, vloeren en andere elementen.
Gebruik: Het woord "encofrado" wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, vooral in de bouwsector. De frequentie van gebruik is relatief hoog binnen professionele en technische gesprekken.
Voorbeeldzinnen:
1. "El encofrado es fundamental para la construcción de edificios."
"De bekisting is essentieel voor de bouw van gebouwen."
In de Spaanse taal wordt "encofrado" niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Het woord is technisch en heeft een specifieke betekenis binnen de bouw.
"El correcto encofrado garantiza la estabilidad de la estructura."
"De juiste bekisting garandeert de stabiliteit van de structuur."
"Un mal encofrado puede resultar en problemas serios."
"Een slechte bekisting kan leiden tot ernstige problemen."
Het woord "encofrado" komt van het werkwoord "encofrar", wat betekent "het creëren van een vorm of bekisting voor beton". Het is afgeleid van het woord "cofra", wat een oude term is voor een doos of structuur die gebruikt wordt om iets in te gieten.
Synoniemen: - "Cofrado" (in sommige contexten, hoewel minder gebruikelijk) - "Moldes" (mallen) – afhankelijk van de context waarin het gebruikt wordt.
Antoniemen: - "Desencofrado" (ontkisten), dat verwijst naar het proces van het verwijderen van de bekisting nadat het beton is uitgehard.