Het woord "encomienda" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "encomienda" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /eŋ.komˈjenda/.
"Encomienda" kan vertaald worden als "encomienda" in het Nederlands, aangezien het een term is die specifiek verwijst naar een historisch systeem en niet een algemeen begrip heeft dat gemakkelijk te vertalen is.
"Encomienda" verwijst naar een systeem dat gebruikt werd in het koloniale Spanje en zijn kolonies, waarin Spaanse kolonisten de verantwoordelijkheid kregen om inheemse bevolkingsgroepen te beschermen en te bekeren tot het christendom in ruil voor arbeid en hulp in de landbouw. Het systeem werd in de 16e eeuw ingesteld en was bedoeld om de Spaanse overheersing te legitimeren.
Het gebruik van het woord is historisch en wordt voornamelijk gevonden in geschreven contexten, zoals geschiedenisboeken of academische teksten, hoewel het ook in gesproken taal kan worden gebruikt, vooral in discussies over de koloniale geschiedenis.
Het systeem van de encomienda werd ingesteld tijdens de kolonisatie van Amerika.
Los indígenas bajo la encomienda trabajaban para los colonos españoles.
De inheemse bevolking onder de encomienda werkte voor de Spaanse kolonisten.
La encomienda fue criticada por los abusos que cometían algunos colonos.
"Encomienda" is niet gebruikelijk in moderne idiomatische uitdrukkingen, gezien de specifieke historische context. Echter, hier zijn enkele zinnen waarin het begrip op een bredere manier kan worden besproken:
De geschiedenis van de encomienda onthult de excessen van de kolonisatie.
El debate sobre la encomienda es importante para entender la dinámica colonial.
De discussie over de encomienda is belangrijk om de koloniale dynamiek te begrijpen.
En la época de la encomienda, muchos derechos de los indígenas fueron ignorados.
Het woord "encomienda" komt van het Spaanse werkwoord "encomendar," wat "toevertrouwen" betekent. De oorsprong ligt in het Latijnse "commendare," wat ook "aanbevelen" of "toevertrouwd" inhoudt. Dit weerspiegelt de aard van het systeem, dat gebaseerd was op de verplichting en verantwoordelijkheden tussen kolonisten en de inheemse bevolking.
Synoniemen voor "encomienda" kunnen "asignación" (toewijzing) of "resguardo" (bescherming) zijn in een bredere context. Een antoniem zou moeilijk te bepalen zijn, omdat "encomienda" een specifieke historische en sociale structuur betreft. In een meer algemene zin kan "libertad" (vrijheid) zoals het historisch gezien tegenovergestelde zijn van het onderworpen zijn aan een encomienda.
Deze secties bieden een uitgebreid overzicht van het begrip "encomienda", de context rondom het systeem en zijn relevantie in de Spaanssprekende wereld.