ende - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

ende (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "ende" is een archaïsch woord dat voornamelijk als een zelfstandig naamwoord fungeert. Het wordt in de moderne Spaanse taal niet vaak meer gebruikt, maar kan soms in poëtische of literaire contexten worden aangetroffen.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "ende" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈende].

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "ende" worden vertaald als "einde". Dit verwijst naar het afsluiten van iets, het punt waarop iets stopt of beëindigd wordt.

Betekenis en gebruik

"Ende" verwijst naar het einde of de afsluiting van iets. In de Spaanse taal wordt het gebruik ervan gekenmerkt door een archaïsche connotatie, vooral in literaire of historische teksten. Het woord is niet gebruikelijk in de dagelijkse conversatie en komt voornamelijk voor in geschreven teksten, zoals poëzie of oudere literatuur.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Ende" zelf wordt niet veel gebruikt in moderne idiomatische uitdrukkingen. Echter, het concept van een "einde" is wel terug te vinden in verschillende uitdrukkingen die verwijzen naar het beëindigen van zaken of situaties.

Voorbeeldzinnen met uitdrukkingen

Etymologie

Het woord "ende" stamt van het Oud-Spaanse "enda" en heeft zijn wortels in het Latijn "finis", dat hetzelfde betekent, namelijk "grens" of "einde". De evolutie van dit woord weerspiegelt de veranderende context en gebruik binnen de Spaanse taal door de jaren heen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: "fin", "culminación", "término"
Antoniemen: "comienzo", "inicio", "principio"

Het gebruik van "ende" in de Spaanse taal is beperkt, maar zijn betekenissen en afgeleiden termen zijn nog steeds relevant in de moderne conversatie.



23-07-2024