Endurecimiento is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van endurecimiento in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /endureθiˈmiento/.
Het woord endurecimiento kan vertaald worden als "verharding" of "versteviging" in het Nederlands.
Endurecimiento verwijst naar het proces waarbij iets harder of resistenter wordt. In een economische context kan het bijvoorbeeld verwijzen naar de intensiteit of duurzaamheid van materialen. Het wordt vaak in geschreven teksten gebruikt, vooral in wetenschappelijke en technische contexten, maar kan ook in mondelinge gesprekken voorkomen wanneer men het heeft over eigenschappen van materialen of processen.
De verharding van beton is essentieel voor de duurzaamheid van de bouw.
Se necesita un proceso de endurecimiento para mejorar las propiedades mecánicas del metal.
In het Spaans wordt het woord endurecimiento niet vaak gebruikt in specifieke idiomatische uitdrukkingen. Echter, het kan in technische of gespecialiseerde uitdrukkingen verschijnen. Hier zijn enkele zinnen die het concept van verharding ruimer illustreren:
De verharding van leiderschap in tijden van crisis is fundamenteel.
La empresa implementó un endurecimiento de sus políticas de seguridad.
Het bedrijf voerde een verharding van zijn veiligheidsbeleid door.
El endurecimiento de las normas ambientales es necesario para el desarrollo sostenible.
Het woord endurecimiento is afgeleid van het werkwoord "endurecer", dat betekent "verharden" of "sterker maken". Dit werkwoord zelf komt van de combinatie van het voorvoegsel en- en het Latijnse woord durare, wat "hard zijn" betekent.
Synoniemen: - Dureza (hardheid) - Fortalecimiento (versterking)
Antoniemen: - Ablandamiento (verzachting) - Aflojamiento (ontspanning)
Met deze informatie krijg je een goed overzicht van het woord endurecimiento en zijn toepassingen in de Spaanse taal.