Het woord "enfermizo" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "enfermizo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /em.feɾˈmi.θo/ in het Castiliaans Spaans, en /em.feɾˈmi.so/ in de meeste Latijns-Amerikaanse accenten.
"Enfermizo" kan in het Nederlands vertaald worden als "ziekelijk" of "ongezond".
"Enfermizo" beschrijft doorgaans iets dat ziekelijk of ongezond is. Het kan verwijzen naar een toestand van ziekte of ongezondheid, zowel letterlijk als figuurlijk. Het woord wordt redelijk frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven contexten, maar het kan in medische teksten iets gebruikelijker zijn.
De dokter zei dat zijn toestand ziekelijk was.
Un estilo de vida enfermizo puede conducir a serias consecuencias.
Het woord "enfermizo" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel deel uitmaken van zinnen die een ongezonde situatie beschrijven. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Een ziekelijke levensstijl is schadelijk voor de gezondheid.
Su mentalidad enfermiza no le deja disfrutar de la vida.
Zijn ziekelijke mentaliteit laat hem niet genieten van het leven.
No es bueno tener pensamientos enfermizos sobre tu futuro.
Het woord "enfermizo" is afgeleid van het Spaanse woord "enfermo," wat "ziek" of "ziekelijke" betekent. De wortel "enfer-" komt van de Latijnse "infirmus," wat "zwak" of "ziek" betekent.
Synoniemen: - "Enfermo" (ziek) - "Insano" (ongezond)
Antoniemen: - "Sano" (gezond) - "Firme" (sterk)