"Enfocado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "enfocado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /em.foˈka.ðo/.
Het woord "enfocado" kan in het Nederlands worden vertaald als "gefocust" of "gerichte". Het kan ook worden gebruikt in een bredere context om iemand aan te duiden die zich op iets specifieks richt.
"Enfocado" betekent letterlijk "gericht op" of "gecentreerd rondom". Het wordt vaak gebruikt om een staat van concentratie of aandacht aan te duiden, zowel in een mentale als een fysieke context. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in professionele en educatieve omgevingen waar aandacht en focus belangrijk zijn.
Ik ben gefocust op mijn studies dit semester.
Ella necesita estar enfocada en su trabajo para cumplir con los plazos.
"Enfocado" komt voor in verschillende uitdrukkingen in het Spaans:
Gefocust blijven op het doel.
Estar enfocado en el desarrollo personal.
Gefocust zijn op persoonlijke ontwikkeling.
Es importante estar enfocado en lo que quieres lograr.
Het is belangrijk om gefocust te zijn op wat je wilt bereiken.
Aunque haya distracciones, debes permanecer enfocado.
Hoewel er afleidingen zijn, moet je gefocust blijven.
Estar enfocado en la solución es clave para resolver problemas.
Het woord "enfocado" is afgeleid van het werkwoord "enfocar", dat "richten" of "focussen" betekent. Dit werkwoord komt van het Latijnse "focus", dat oorspronkelijk "haard" of "vuurplaats" betekende, en later werd gebruikt in de betekenis van een punt of centrum van aandacht.
Synoniemen: - Concentrado (geconcentreerd) - Dirigido (gericht)
Antoniemen: - Disperso (verspreid) - Desenfocado (ongedefinieerd of onscherp)