"Engrasar" is een werkwoord in het Spaans. Het behoort tot de regelmatige -ar werkwoorden.
De fonetische transcriptie van "engrasar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /eŋɡɾaˈsaɾ/
"Engrasar" kan vertaald worden als: - "inzaaien" (in de context van gras of zaden) - "bloeiend maken" (met betrekking tot gras of planten)
Alhoewel de directe vertaling niet vaak voorkomt in het dagelijkse taalgebruik, kan deze term relevant zijn in agrarische contexten.
"Engrasar" betekent letterlijk het inzaaien of bekleden van een gebied met gras. Het wordt vooral gebruikt in de agrarische en tuinbouwcontext. Het woord is niet bijzonder frequent in gesproken of geschreven Spaans, maar komt wel voor in gespecialiseerde teksten en gesprekken over tuinieren en landbouw. Het woord wordt vaker gebruikt in geschreven contexten, zoals artikelen en boeken over landbouwtechnieken.
La finca necesita engrasar nuevos campos para mejorar su producción.
(De boerderij moet nieuwe velden inzaaien om de productie te verbeteren.)
Es importante engrasar adecuadamente el área para evitar la erosión del suelo.
(Het is belangrijk om het gebied goed in te zaaien om bodemerosie te voorkomen.)
Het woord "engrasar" is niet bijzonder gangbaar in idiomatische uitdrukkingen, maar het staat in verband met verschillende uitdrukkingen die gerelateerd zijn aan groei en ontwikkeling. Hier zijn enkele voorbeelden waarbij "engrasar" kan worden opgenomen:
Engrasar el suelo es fundamental para el crecimiento saludable de las plantas.
(Het inzaaien van de grond is essentieel voor de gezonde groei van planten.)
Necesitamos engrasar la zona árida para reactivar la flora local.
(We moeten het droge gebied inzaaien om de lokale flora nieuw leven in te blazen.)
Han decidido engrasar el jardín para hacerlo más atractivo para los visitantes.
(Ze hebben besloten de tuin in te zaaien om het aantrekkelijker te maken voor bezoekers.)
Het woord "engrasar" is afgeleid van het Latijnse "in-grassare", waarbij "in-" betekent binnen of in en "grassare" afkomstig is van "gracis", wat "gras" betekent. Het verwijst naar het proces van gras laten groeien of laten ontwikkelen in een bepaalde omgeving.