"enjuagar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "enjuagar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /enxuˈaɾ/.
"enjuagar" kan vertaald worden als "gorgelen" of "afspoelen", afhankelijk van de context.
"Enjuagar" betekent het spoelen of afspoelen van iets, vaak gebruikt in de context van mondhygiene, zoals het spoelen van de mond met water of een mondspoeling. Het kan ook verwijzen naar het afspoelen van voedsel of voorwerpen om ze schoon te maken. Dit werkwoord is frequent in zowel gesproken als geschreven Spaans, hoewel het iets gangbaarder kan zijn in gesproken taal bij dagelijkse routines.
Es importante enjuagar la boca después de cepillarse los dientes.
(Het is belangrijk om de mond te spoelen na het tandenpoetsen.)
Si enjuagas los platos antes de ponerlos en el lavavajillas, quedarán más limpios.
(Als je de borden afspoelt voordat je ze in de vaatwasser plaatst, zullen ze schoner zijn.)
"Enjuagar" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, het kan deel uitmaken van een paar uitdrukkingen die direct verband houden met schoonmaken of mondhygiene. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Después de comer, es bueno enjuagar con agua para limpiar la boca.
(Na het eten is het goed om met water te spoelen om de mond schoon te maken.)
Siempre enjuago las verduras antes de cocinarlas para eliminar cualquier residuo.
(Ik spoel altijd de groenten af voordat ik ze kook om eventuele resten te verwijderen.)
Het woord "enjuagar" is afgeleid van het Latijnse "injuvare", wat betekent 'afwassen' of 'door water laten lopen'. Het voorvoegsel "en-" is een Spaans voorvoegsel dat 'in' of 'op' aanduidt, wat de actie van het afspoelen benadrukt.
Dit alles maakt "enjuagar" tot een veelzijdig werkwoord met belangrijke toepassingen in dagelijks leven, vooral met betrekking tot hygiëne en reiniging.