Entrecubierta is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "entrecubierta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /entɾe.kuˈbjeɾ.ta/.
De meest voorkomende vertaling van "entrecubierta" naar het Nederlands is "tussenverdieping" of "onderdekken". In nautische context kan het ook verwijzen naar een deksel of bekleding van een compartiment.
"Entrecubierta" verwijst in de nautische context naar een ruimte of deel van een schip dat zich tussen verschillende niveaus bevindt, zoals de tussenverdieping of het tussenruim. Het wordt gebruikt om te beschrijven hoe verschillende compartimenten op een schip zijn georganiseerd. Het woord komt vaker voor in geschreven teksten dan in mondelinge spraak, vooral in technischer of nautische literatuur.
De lading is opgeslagen in de tussenverdieping van het schip.
Es importante revisar el acceso a la entrecubierta para garantizar la seguridad.
"Entrecubierta" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Echter, hier zijn enkele mogelijke zinnen die in een bredere context betrekking hebben tot de term:
De cruciale informatie bevindt zich in de tussenverdieping van het rapport.
El diseño del barco incluye una entrecubierta que maximiza el espacio de carga.
Het woord "entrecubierta" is samengesteld uit "entre" (tussen) en "cubierta" (bedekking of dek). Het verwijst dus letterlijk naar iets dat tussen de deksels of tussenlagen ligt.
Synoniemen: - Tussenverdieping - Onderdek
Antoniemen: - Cubierta (deksel of oppervlakte) - Exterior (buiten, buitenzijde)
Dit biedt een grondig overzicht van "entrecubierta" en zijn toepassing binnen de nautische context.