entregado - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

entregado (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Entregado" is een bijvoeglijk naamwoord (adjectief) en kan ook worden gebruikt als het voltooid deelwoord van het werkwoord "entregar" (overhandigen of bezorgen).

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "entregado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /entɾeˈɣaðo/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het woord "entregado" kan in het Nederlands worden vertaald als: - Afgeleverd - Overhandigd - Ingeleverd - Gewijd (in de context van toewijding)

Betekenis en gebruik

In de Spaanse taal betekent "entregado" in de context van iets dat is overhandigd of bezorgd. Het kan ook verwijzen naar iemand die zich volledig wijded aan een bepaalde taak of persoon. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar het kan met name vaker voorkomen in formele geschreven teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. El paquete fue entregado ayer a la dirección correcta.
  2. Het pakket is gisteren op het juiste adres afgeleverd.

  3. Ella se siente entregado a su trabajo y nunca se cansa de ayudar a los demás.

  4. Zij voelt zich volledig gewijd aan haar werk en wordt nooit moe van het helpen van anderen.

Idiomatische uitdrukkingen

Er zijn niet veel idiomatische uitdrukkingen specifiek met "entregado", maar het woord wordt wel in verschillende contexten gebruikt die concepten van toewijding en overhandiging uitdrukken.

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen

  1. Estar entregado al amor es una de las cosas más bellas de la vida.
  2. Volledig gewijd zijn aan de liefde is een van de mooiste dingen in het leven.

  3. Se entregó por completo a su pasión por la música.

  4. Hij gaf zich volledig over aan zijn passie voor muziek.

  5. Estar entregado a una causa puede ser muy gratificante.

  6. Gewijd zijn aan een zaak kan zeer bevredigend zijn.

Etymologie

Het woord "entregado" komt van het werkwoord "entregar", dat zijn oorsprong vindt in de Latijnse term "intradere", wat "geven" of "overhandigen" betekent. Het gebruik van "-ado" als achtervoegsel wijst op een voltooid deelwoord in het Spaans.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Dedicado (gewijd) - Asignado (toegewezen) - Ofrecido (aangeboden)

Antoniemen: - Retirado (teruggetrokken) - Negado (weggedaan)

Dit overzicht biedt een uitgebreide kijk op het woord "entregado" en de verschillende nuances binnen de context van de Spaanse taal in algemene en economische zin.



23-07-2024