entregarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

entregarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "entregarse" is een werkwoord in de infinitiefvorm.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "entregarse" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /en.tɾeˈɡaɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

"Entregarse" kan vertaald worden naar het Nederlands als "zich overgeven" of "zich overdragen".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans betekent "entregarse" meestal "zich overgeven" of "zich overdragen". Het wordt vaak gebruikt in een juridische context, waarin iemand zich overgeeft aan de autoriteiten, maar kan ook gebruikt worden in een bredere context van emotioneel of fysiek overgeven aan een situatie of gevoel. Het gebruik van het woord varieert, maar het wordt regelmatig aangetroffen in zowel gesproken als geschreven Spaans.

Bijvoorbeeld: - "El acusado decidió entregarse a la policía." - "De beschuldigde besloot zich over te geven aan de politie."

Idiomatische Uitdrukkingen

"Entregarse" wordt vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn verschillende voorbeelden:

Voorbeeldzinnen met Idiomatische Uitdrukkingen

Etymologie

Het woord "entregarse" komt van het Spaanse werkwoord "entregar", dat "overhandigen" of "geven" betekent, met het voorvoegsel "se" dat een reflexief karakter aan de actie toevoegt.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen

Antonieten

"Entregarse" is een veelzijdig woord dat in verschillende contexten kan worden gebruikt, zowel in juridische als in persoonlijke situaties. Het benadrukt de daad van overgave, of dit nu aan de autoriteit is of aan interne gevoelstoestanden.



22-07-2024