entrelazar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

entrelazar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Entrelazar" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /entɾeˈlasaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Entrelazar" kan vertaald worden als "verweven", "met elkaar verbinden" of "in elkaar vlechten".

Betekenis en Gebruik

"Entrelazar" betekent letterlijk om iets te verweven of te verbinden. Het impliceert vaak een nauwe relatie of interactie tussen verschillende elementen. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar het komt vaker voor in geschreven contexten zoals literatuur of formele teksten. Het gebruik is gemiddeld frequent.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische Uitdrukkingen

"Entrelazar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

"Entrelazar" is afgeleid van het Spaanse "lazar", wat "weven" betekent, met het voorvoegsel "entre-", dat "tussen" of "met elkaar" aanduidt. De samenvoeging geeft de betekenis van 'het weven tussen' of 'het verbinden van'.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Tejer (weven) - Conectar (verbinden) - Unir (verenigen)

Antoniemen: - Separar (scheiden) - Desvincular (ontkoppelen) - Dividir (verdelen)



23-07-2024