entremetido - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

entremetido (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Entremetido" is een bijvoeglijk naamwoord (adjectief).

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "entremetido" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /entɾe.meˈti.ðo/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Entremetido" kan vertaald worden naar het Nederlands als "inmenging" of "indringerig". Het kan ook gebruikt worden in de context van iemand die zich met dingen bemoeit die hen niet aangaan.

Betekenis en Gebruik

Het woord "entremetido" betekent iemand die zich met andermans zaken of problemen bemoeit zonder dat het hen aangaat. Het kan zowel een negatieve connotatie hebben, waarbij de persoon als ongepast of irrelevant wordt beschouwd, als een neutralere betekenis, afhankelijk van de context. Het woord wordt vaak gebruikt in geschreven teksten, hoewel het ook in gesproken taal voorkomt, vooral in informele discussies.

Voorbeeldzinnen

  1. "No seas entremetido y deja que ellos resuelvan sus propios problemas."
    "Wees geen indringer en laat ze hun eigen problemen oplossen."

  2. "Siempre ha sido muy entremetido en la vida de sus amigos."
    "Hij is altijd erg bemoeizuchtig geweest in het leven van zijn vrienden."

  3. "El entremetido del barrio opina sobre todo, aunque no se le pregunte."
    "De indringer uit de buurt heeft een mening over alles, ook al wordt hij niet gevraagd."

Idiomatische Uitdrukkingen

"Entremetido" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hieronder staan enkele zinnen waar het woord op een illustratieve manier wordt gebruikt:

  1. "El entremetido siempre llega a la fiesta sin ser invitado."
    "De indringer komt altijd naar het feest zonder uitgenodigd te zijn."

  2. "No seas entremetido, no es tu asunto."
    "Wees geen indringer, het is niet jouw zaak."

  3. "A veces es bueno ser entremetido, pero hay límites."
    "Soms is het goed om een indringer te zijn, maar er zijn grenzen."

  4. "Ella se metió en asuntos entremetidos que no le concernían."
    "Zij bemoeide zich met indringende zaken die haar niet aangingen."

Etymologie

Het woord "entremetido" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "entremeter", wat "invoegen" of "bemoeien" betekent. Het voorvoegsel "entre-" geeft aan dat het idee van tussenkomst of bemoeienis is.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Interferente - Mediador - Invasor

Antoniemen: - Reservado (gereserveerd) - Desinteresado (ongeïnteresseerd) - Introvert (introvert)



23-07-2024