Het woord "entrometerse" is een wederkerend werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van "entrometerse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /entɾomeɾse/.
"Entrometerse" kan worden vertaald als "zich bemoeien" of "interveniëren".
"Entrometerse" betekent het zich bemoeien met of interveniëren in de zaken van anderen. Het wordt vaak gebruikt in juridische en politieke contexten waar er sprake is van inmenging in persoonlijke of publieke aangelegenheden. De gebruiksfrequentie is hoog, hoewel de context kan variëren van formele tot informele situaties, met een voorkeur voor geschreven context in juridische documenten.
Het is ongepast om je te bemoeien met de zaken van anderen.
No deberías entrometerse en la discusión entre ellos.
Je zou je niet moeten bemoeien met de discussie tussen hen.
El abogado advirtió que no debería entrometerse en el caso.
"Entrometerse" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen die betrekking hebben op inmenging. Hieronder staan enkele voorbeelden:
"Ik wil me niet bemoeien met je leven."
"Siempre hay alguien que se entromete."
"Er is altijd iemand die zich bemoeit."
"Es mejor no entrometerse en asuntos familiares."
"Het is beter om je niet te bemoeien met familieaangelegenheden."
"Algunos no pueden evitar entrometerse."
"Sommigen kunnen het niet helpen zich te bemoeien."
"La policía no debe entrometerse sin motivo."
Het woord "entrometerse" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "entrometer," wat 'in de weg staan' of 'inmengen' betekent, met het voorvoegsel "en-" dat de betekenis van inmenging benadrukt.
Synoniemen: - Inmiscuirse (zich bemoeien) - Intervenir (interveniëren)
Antoniemen: - Apartarse (zich terugtrekken) - Ignorar (negeren)
Deze informatie geeft een uitgebreid overzicht van het woord "entrometerse" binnen de juridische context.