Woordsoort: Zelfstandig naamwoord
Fonetische transcriptie (IPA): /esˈkons/
Betekenissen en gebruik: - Betekenissen: "Esconce" in het Spaans verwijst naar een schuilplaats, een schuilhoek of een geheime plek waar men zich kan verbergen. - Gebruik: Dit woord wordt niet zo frequent gebruikt in alledaagse taal, maar eerder in literaire of formele contexten. Het wordt meer in geschreven taal gebruikt dan in gesproken taal.
Voorbeeldzinnen: 1. El niño se escondió en el esconce del jardín. (De jongen verstopte zich in de schuilplaats van de tuin.) 2. Encontraron a la pareja besándose en el esconce. (Ze vonden het stel kussend in de verborgen hoek.)
Idiomatische uitdrukkingen: - "Estar en el esconce": Dit is een uitdrukking die wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zich verstopt of zich ergens geheim houdt. - Voorbeeld: La testigo estaba en el esconce y no quería hablar con la policía. (De getuige verstopte zich en wilde niet met de politie praten.)
Etymologie: Het woord "esconce" is afgeleid van het Latijnse woord "absconsus" wat "verborgen" betekent.
Synoniemen: 1. Refugio (schuilplaats) 2. Oculto (verborgen) 3. Resguardo (toevluchtsoord)
Antoniemen: 1. A la vista (in het zicht) 2. Descubierto (ontdekt)