esforzar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

esforzar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Esforzar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "esforzar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /es.forˈθar/ in de meeste delen van Spanje en /es.forˈsar/ in Latijns-Amerika.

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"Esforzar" betekent 'zich inspannen' of 'inspanningen doen om iets te bereiken'. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in contexten waarbij iemand hard werkt of zijn best doet om een bepaald doel te bereiken. Het komt vaker voor in geschreven teksten dan in alledaagse gesprekken, maar de frequentie van gebruik is redelijk hoog, vooral in onderwijskundige en motiverende contexten.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante esforzar para alcanzar nuestros sueños.
  2. Het is belangrijk je in te spannen om onze dromen te bereiken.

  3. Debemos esforzar nuestro esfuerzo en esta tarea.

  4. We moeten ons inspannen voor deze taak.

  5. Aunque sea difícil, debemos esforzar al máximo.

  6. Ook al is het moeilijk, moeten we ons uiterste best doen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Esforzar" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, zoals:

  1. Esforzarse al máximo - Zich maximaal inspannen.
  2. Necesitamos esforzarnos al máximo para conseguir el proyecto.
  3. We moeten ons maximaal inspannen om het project te voltooien.

  4. Esforzar esfuerzos - Inspanningen doen/inspannen.

  5. Vamos a esforzar esfuerzos para ayudar a los necesitados.
  6. Laten we inspanningen doen om de behoeftigen te helpen.

  7. Esforzarse por - Zich inspannen om.

  8. Ella se esfuerza por ser la mejor en su trabajo.
  9. Zij spant zich in om de beste te zijn in haar werk.

  10. Esforzar la mente - De geest inspannen.

  11. Es importante esforzar la mente con nuevos desafíos.
  12. Het is belangrijk de geest in te spannen met nieuwe uitdagingen.

Etymologie

Het woord "esforzar" is afgeleid van het Oudfranse "esforcier", wat 'inspanningen doen' betekende. Het komt van het Latijnse "exfortiare", dat "sterk maken" betekent. Het voorvoegsel 'es-' in het Spaans duidt vaak aan dat er een actie wordt ondernomen, en 'forzar' verwijst naar het versterken of forceren van iets.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Dit overzicht biedt een breed scala aan informatie over het woord "esforzar", inclusief betekenissen, gebruiksvoorbeelden en culturele context.



23-07-2024