"Esparcimiento" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "esparcimiento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /es.paɾ.θi.mi.en.to/ (in Spanje) of /es.paɾ.si.mi.en.to/ (in Latijns-Amerika).
"Esparcimiento" kan vertaald worden naar het Nederlands als "ontspanning", "vermaak" of "recreatie".
"Esparcimiento" verwijst naar activiteiten of bezigheden die bedoeld zijn voor ontspanning en vermaak. Het wordt vaak gebruikt in de context van vrijetijdsbesteding en recreatie, zowel in het dagelijks leven als in militaire contexten waar ontspanning belangrijk is voor de fysieke en mentale welzijn van personeelsleden. Het wordt vaak in geschreven vorm gebruikt, maar ook in de spreektaal.
Mensen hebben tijd nodig voor ontspanning na lange werkdagen.
Las actividades de esparcimiento son esenciales para el bienestar de los soldados.
Ontspanningsactiviteiten zijn essentieel voor het welzijn van de soldaten.
El esparcimiento en la naturaleza puede ayudar a reducir el estrés.
"Esparcimiento" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan deel uitmaken van bredere zinnen of uitdrukkingen die de noodzaak van ontspanning benadrukken:
Ontspanning is de sleutel tot een gebalanceerd leven.
"Siempre busco esparcimiento los fines de semana."
Ik zoek altijd ontspanning in het weekend.
"Un buen libro es un excelente medio de esparcimiento."
Een goed boek is een uitstekende manier van ontspanning.
"El esparcimiento en grupo fortalece las relaciones interpersonales."
Het woord "esparcimiento" komt van het Spaanse werkwoord "esparcir," dat "uitstrijken" of "verspreiden" betekent. Dit impliceert het idee van het verspreiden van zorgen of stress, en het bevorderen van een toestand van ontspanning.
Synoniemen: - Recreación - Entretenimiento - Diversión
Antoniemen: - Trabajo (werk) - Estrés (stress) - Agobio (bedrukte gemoedstoestand)