"Espectador" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "espectador" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /espektaˈðoɾ/.
"Espectador" kan vertaald worden naar het Nederlands als "toeschouwer" of "spectator".
Het woord "espectador" verwijst naar iemand die een evenement, voorstelling, film of enige andere vorm van entertainment bekijkt, maar niet actief deelneemt. Het heeft een vrij algemene betekenis en wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans.
In geschreven context komt het woord vaak voor in recensies, artikelen over films en theater, en ook in sociologische studies. In mondelinge spraak zal je het tegenkomen in gesprekken over evenementen of in het dagelijks leven, bijvoorbeeld wanneer je praat over een film die je hebt gezien.
De toeschouwer applaudisseerde aan het einde van de theatervoorstelling.
Muchos espectadores disfrutaron de la película en el cine.
In het Spaans zijn idiomatische uitdrukkingen met "espectador" minder gebruikelijk, maar er zijn enkele zinnen die het woord in verschillende contexten gebruiken.
Een toeschouwer van het leven zijn is niet genoeg, je moet deelnemen.
En la carrera, solo hay un espectador, que es el que no compite.
In de race is er slechts één toeschouwer, degene die niet meedoet.
No te conviertas en un espectador pasivo de tu propio destino.
Het woord "espectador" komt van het Latijnse "spectator", dat "degene die kijkt" betekent, afgeleid van het werkwoord "spectare", dat "kijken" of "zien" betekent. Het heeft zijn weg gevonden in het Spaans met behoud van de algemene betekenis van "kijker".
Door al deze informatie krijgt men een goed begrip van het woord "espectador", zijn betekenis en gebruik in de Spaanse taal.