"Espinal" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /es.piˈnal/.
"Espinal" kan vertaald worden naar het Nederlands als "spinal" of "wervelkolom", afhankelijk van de context. Het kan ook verwijzen naar een gebied of locatie, zoals "de woud".
In het Spaans verwijst "espinal" meestal naar iets dat met de wervelkolom te maken heeft, zoals in de medische context. Het gebruik van "espinal" kan ook betrekking hebben op geografische kenmerken, zoals een woud of een gebied met een bepaalde flora.
Het woord wordt vaak gebruikt in geschreven context, vooral in medische en geografie-gerelateerde teksten, maar het is ook regelmatig in gesproken taal te horen.
"El médico examinó el espinal del paciente para detectar problemas." "De arts onderzocht de wervelkolom van de patiënt om problemen op te sporen."
"Las investigaciones sobre la salud espinal son fundamentales para el bienestar." "Onderzoek naar de gezondheid van de wervelkolom is essentieel voor het welzijn."
"Espinal" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in bepaalde contexten verschijnen:
"Tener un espinal fuerte" (letterlijk "een sterke wervelkolom hebben") betekent dat iemand veerkrachtig is.
"A pesar de las dificultades, siempre tiene un espinal fuerte."
"Ondanks de moeilijkheden heeft ze altijd een sterke wervelkolom."
"Espinal doloroso" verwijst naar een pijn in de wervelkolom, wat ook gebruikt kan worden om emotionele pijn te beschrijven.
"Su espinal doloroso es un recordatorio de sus luchas pasadas."
"Haar pijnlijke wervelkolom is een herinnering aan haar eerdere strijd."
Het woord "espinal" vindt zijn oorsprong in het Latijnse "spina", wat "doorn" of "wervel" betekent. Dit verwijst naar de structuur van de wervelkolom, die lijkt op een reeks doornen of stekels.
Synoniemen: - "columnar" (wat betrekking heeft op kolommen, in dit geval de wervelkolom) - "vertebral" (specifiek voor de wervelkolom)
Antoniemen: - Er zijn niet veel directe antoniemen voor "espinal" in de strikte zin, aangezien het een technische term is. In een bredere context kan "medida" (maat) als een soort antoniem worden gebruikt, maar dat is afhankelijk van de specifieke zin waarin het voorkomt.
Door deze secties is een uitgebreide en gedetailleerde kijk op het woord "espinal" gepresenteerd, inclusief zijn betekenis, gebruik en relevantie in verschillende contexten.